Nếu như cách đây vài năm, các ca sĩ đã biết thêm "gia vị" cho các album nhạc của mình bằng những ca khúc nhạc nước ngoài được viết lời Việt để tăng độ hấp dẫn đối với các fan, thì giờ đây họ đã từng bước tự tin hát bằng chính ngôn ngữ không phải là tiếng mẹ đẻ.

Trước đây, người ta nhắc nhiều đến Thu Minh, Mỹ Lệ, Hồng Nhung, Mỹ Linh… trong vai trò tiên phong của tinh thần hướng ngoại, đưa các ca khúc tiếng Anh đến gần công chúng bằng chính giọng hát của mình.

Những ca sĩ trẻ trong làng showbiz cũng biết nắm bắt thị hiếu của người nghe, đưa những giai điệu ngoại quen thuộc với phần lời đã được Việt hóa từ bản gốc.

 

 

Gần đây, trào lưu hát những sáng tác tiếng Anh mới, không "nhập khẩu" từ nước ngoài, đã không còn mấy xa lạ nữa.

Cái tên đầu tiên phải kể đến chính là ca sĩ Mai Khôi. Cô nàng có biệt danh "người đan bà trẻ con" không chỉ gây xôn xao dư luận với gu ăn mặc "tân tiến" mà cô còn chứng tỏ thực lực bằng chính giọng hát của mình.

Cô ca sĩ có chất giọng mộc mạc, ít vận dụng kỹ thuật nhưng đã được người nghe nhạc yêu thích từ thời Hoa dại – ca khúc gây chú ý nhất của Mai Khôi. Cô còn thể hiện một khả năng sáng tác tuyệt vời và đặc biệt hơn khi cảm hứng âm nhạc đó lại được viết ra bằng tiếng Anh.

Album Made in Mai Khôi được cô cho xuất xưởng với tất cả sáng tác của mình bằng cả 2 ngôn ngữ Anh – Việt. Hát tiếng Anh để được công nhận cũng đã khó thế mà Mai Khôi còn tạo ra hiệu ứng mạnh mẽ cho người hâm mộ với ca khúc Việt Nam đã đoạt được giải bài hát Việt của quý.

 
Mai Khôi với "made in Mai Khôi"

 

 Cả lời Anh lẫn lời Việt đều thắm đượm tình yêu quê hương đất nước và nó như chính lời giới thiệu đẹp nhất đối với bạn bè quốc tế về đất nước, con người Việt Nam hiền hòa, thân thiện. Mai Khôi đã ghi được điểm công ở album đầu tiên mà cô dám hát bằng tiếng Anh.

Cũng xuất thân trong nhóm bè Cadillac như Mai Khôi, Hồ Trung Dũng – anh chàng ca sĩ của dòng nhạc trữ tình đầy tự sự qua các album Hoài niệm, Nhớ và Hạnh phúc – cũng là một giọng hát được biết đến với sự thể hiện xuất sắc các ca khúc tiếng Anh.

Nếu ai có theo dõi show truyền hình mới toanh trong năm vừa qua – Bước nhảy hoàn vũ, ắt hẳn đã rất nhiều lần được thưởng thức các bản nhạc nền cho các vũ công tha hồ lã lướt trên sàn diễn do chính anh thể hiện như My way, Perhaps Perhaps Perhaps, Why do you have to be, Thing, Cry me a river, Ain’t no sunshine, Delilah…

Thế mạnh của Hồ Trung Dũng là hát những bản nhạc jazz rất tài tình. Đây là một điều không dễ bởi nhạc jazz cần nhiều cảm xúc và ngẫu hứng của người thể hiện, mà ở đây anh lại hát bằng tiếng Anh.

 

 

Vốn là một giảng viên tiếng Đức, nhưng Hồ Trung Dũng đã chứng tỏ tài năng hát tiếng Anh chuẩn xác và giàu cảm xúc. Anh từng tâm sự dù chưa ra một alubm tiếng Anh nào, nhưng được mọi người công nhận khả năng của mình sẽ là động lực lớn để anh cho ra mắt một album tiếng Anh với những bản nhạc jazz "khó xơi".

Một ca sĩ trẻ lạ từ phong cách đến ngoại hình và được gán cho biệt danh "xấu lạ" – Thảo Trang, cũng là một giọng ca đáng nể trong việc dám hát tiếng Anh. Sự đột phá trong album thứ 2 – The new me – đã chứng tỏ thực tài của cô ca sĩ đã trưởng thành từ Vietnam Idol.

Duyên nợ hát tiếng Anh đến với Thảo Trang thông qua bộ phim Để Mai Tính, từ đó cô được công ty quản lý của mình đẩy mạnh khả năng sẵn có và một album với 5 ca khúc tiếng Anh do nhạc sĩ Dương Khắc Linh sáng tác trong tổng số 10 bài là một thành quả đáng ghi nhận của cô.

Mạnh dạn không sợ thị trường phản hồi yếu với những ca khúc tiếng Anh, Thảo Trang muốn khẳng định những gì thuộc thế mạnh của cô giờ sẽ được cô đem ra chinh phục người yêu nhạc. Khả năng giao tiếp ngoại ngữ thường xuyên trong cuộc sống của cô cũng là yếu tố cần nhắc đến cho động lực tung ra những sản phẩm mang tính ngoại quốc như thế.

Cũng lại là ca sĩ đi lên từ cuộc thi Vietnam Idol, quán quân của mùa giải thứ 3 – Uyên Linh, cũng được chính đông đảo bạn trẻ hâm mộ và các nhà chuyên môn công nhận sự xuất sắc trong việc thể hiện nhạc tiếng Anh. Những ca khúc Tell him, Fallin, Take me to river… được cô hát với cảm xúc mãnh liệt khiến khán giả ngất ngây mà đặc biệt là đêm chung kết.

 

 

Hiện tượng Uyên Linh trở nên gây chú ý mạnh mẽ và là một trong những yếu tố góp phần thành công cho cô gái trẻ này cũng chính nhờ màn diễn Take me to the river ấn tượng. Ai ai cũng thừa nhận cô hát tiếng Anh quá tốt, cảm xúc dâng trào, lôi kéo bất cứ ai xem cô diễn và thậm chí nhạc sĩ Quốc Trung phải liên tưởng đến diva Annie Lennox khi xem cô hát. Và nếu như trong tương lai, Uyên Linh cho phát hành một album tiếng Anh thì cũng không có gì là lạ.

Một trong những ca sĩ trẻ gây bất ngờ nhất khi tung ra album bao gồm 7 ca khúc tiếng Anh gần đây chính là Hà Anh Tuấn. Chàng ca sĩ được người nghe nhạc rất yêu thích và được giới chuyên môn đánh giá cao với sở trường dòng nhạc pop/R&B đã rất bản lĩnh khi tung ra album Cock-tail.

Album thứ 4 trong sự nghiệp ca hát của Hà Anh Tuấn lần này có hướng rẽ rất mới mẻ bởi hoàn toàn không có một ca khúc tiếng Việt nào, một album"rặc" tiếng Anh về câu chuyện của một anh chàng pha chế cocktail (bartender).

Có thể ở album này, Hà Anh Tuấn không phải là giọng ca sở trường cho những bản nhạc tiếng Anh, nhưng sự dạn dĩ hát các ca khúc Anh ngữ mới cũng là điều đáng khen cho chàng ca sĩ trẻ này. Như anh tâm sự: “Phải ra biển dù biết chắc rằng ở ngoài biển, mình là hạt cát!” cho thấy Hà Anh Tuấn đang thử thách chính mình để có thể hòa vào dòng chảy chung của âm nhạc thế giới. 

 
Uyên Linh – quán quân Vietnam Idol mùa thứ 3 năm 2010

 

 Còn Đoan Trang, "thỏi sô-cô-la biết hát", cũng đã hoàn thành giấc mơ ấp ủ suốt 3 năm qua: cho ra mắt album tập hợp các ca khúc thành công trong sự nghiệp của mình nhưng được thể hiện hoàn toàn bằng tiếng Anh. Với sở trường có vốn ngoại ngữ khá tốt (cô từng là sinh viên của trường Huflit), Đoan Trang đủ tự tin để có thể mang âm nhạc của mình giới thiệu cho người nghe nhạc nước ngoài.

Những bài hát đậm chất Việt Nam được chuyển ngữ sẽ là cách tốt nhất cho cô giới thiệu âm nhạc của riêng mình và của Việt Nam nói chung đến gần bạn bè quốc tế.

Mặc dù đã được ra mắt báo giới song "The Unmake-up" của Đoan Trang vẫn chưa được bán trên thị trường

 

Album theo phong cách nhạc unplugged mang tên The Un-makeup đã được Đoan Trang thu ở chính phòng thu đoạt giải Grammy danh giá tọa lạc tại thành phố Weimar (Đức). Điều này cho thấy cô đã đặt nhiều kỳ vọng vào sản phẩm âm nhạc lần này.

Các ca khúc quen thuộc đã được Đoan Trang thể hiện bằng lời Anh nhạc Việt như: Bâng khuâng (Wanna Fly), 20 (My 20s), Sô-cô-la (Sokola), Tuyết rơi mùa hè (Summer Snow), Tóc hát (Flowing Hair)… một cách mộc mạc nhưng tiềm ẩn phong cách nhạc Latin nóng bỏng – thế mạnh của Đoan Trang.

Dẫu chưa có nhiều ca sĩ trẻ Việt Nam dám hát tiếng Anh nhưng những cái tên trên cũng đủ cho chúng ta mong mỏi về một tương lai tươi sáng cho sự hòa nhập của làng nhạc Việt với khu vực và thế giới.

 
Nhạc sỹ đa tài Dương Khắc Linh

 

 Điều kiện cần (ca sĩ) đã bước đầu hình thành, còn điều kiện đủ (nhạc sĩ) thì vẫn là vấn đề nan giải. Bởi nhìn lại các sản phẩm âm nhạc bằng tiếng Anh hoàn toàn "made in Vietnam" thì khá hiếm hoi khi mà đa số các ca khúc, album nhạc Anh ngữ đều do nhạc sĩ Dương Khắc Linh (Việt kiều Hà Lan) góp sức làm nên như The new me (Thảo Trang), Cock-tail (Hà Anh Tuấn), Leave me alone (Phương Vy), Is it the end? (Hồ Ngọc Hà)…

 

Theo tintuconline, muctim
 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *